Ги де мопассан милый друг описание. Ги мопассан - милый друг

Ги де Мопассан

Два приятеля

Париж был осажден, голодал, задыхался. Воробьев на крышах становилось все меньше, сточные канавы пустели. Ели что попало.

Господин Мориссо, часовщик по профессии и солдат в силу обстоятельств, уныло и с пустым желудком прогуливался в ясное январское утро вдоль внешнего бульвара, заложив руки в карманы форменных штанов; внезапно он остановился перед другим солдатом, узнав в нем своего старого приятеля. То был господин Соваж, его знакомец по рыбной ловле.

До войны каждое воскресенье, на рассвете, Мориссо отправлялся по железной дороге в Аржантей с бамбуковой удочкой в руке и жестяной коробкой за спиной. Он доезжал до Коломба, оттуда пешком добирался до острова Марант и, достигнув этого места своих мечтаний, закидывал удочку и рыбачил до самой ночи.

Каждое воскресенье встречал он там другого рыболова-фанатика, господина Соважа, веселого и дородного человечка, торговца галантереей с улицы Нотр-Дам-де-Лорет. Часто проводили они по полдня, сидя рядышком с удочкой в руке, свесив над водой ноги, и скоро между ними возникла тесная дружба.

Бывали дни, когда они совсем не разговаривали. Иногда же беседовали, но чудесно понимали друг друга и без слов, так как у них были общие вкусы и одинаковые переживания.

Весной, по утрам, часов в десять, когда помолодевшее солнце поднимало над спокойной рекой легкой пар, уносящийся вместе с водой, и славно припекало спины ярых рыболовов, Мориссо порой говаривал соседу:

– А? Какова теплынь!

На что господин Соваж отвечал:

– Не знаю ничего приятнее.

И этого им было достаточно, чтобы понимать и уважать друг друга.

Осенью, к концу дня, когда небо, окровавленное заходящим солнцем, отражало в воде очертания пурпуровых облаков, заливало багрянцем всю реку, воспламеняло горизонт, освещало красным светом обоих друзей и позлащало уже пожелтевшие деревья, трепетавшие ознобом зимы, господин Соваж, глядя с улыбкой на господина Мориссо, говорил:

– Каково зрелище?

И Мориссо, восхищенный, отвечал, не отрывая глаз от поплавка:

– Это будет получше бульваров, не правда ли?


Узнав теперь друг друга, они обменялись крепким рукопожатием, взволнованные встречей при столь изменившихся обстоятельствах. Господин Соваж, вздохнув, тихо сказал:

– Ну и дела!

Мориссо угрюмо простонал:

– Погода-то какова! Сегодня первый ясный день с начала года.

Небо действительно было совсем синее и залито светом.

Они пошли рядом, задумчиво и печально. Мориссо снова заговорил:

– А рыбная ловля? А? Вот приятные воспоминания!

Господин Соваж спросил:

– Когда только мы опять вернемся туда?

Они вошли в маленькое кафе, выпили абсента и снова стали бродить по тротуарам.

Вдруг Мориссо остановился:

– Не пропустить ли еще стаканчик?

Господин Соваж не возражал:

– К вашим услугам.

Они зашли в другой кабачок.

Когда они вышли оттуда, головы их были сильно отуманены, как бывает с людьми, основательно выпившими на пустой желудок. Было тепло. Ласковый ветерок порхал по их лицам.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Р оман французского писателя Ги де Мопассана 1885 года. Рассказывает об авантюристе, который мечтает сделать блестящую карьеру. У него нет каких-либо талантов, разве что своей внешностью он может покорить сердце любой дамы, а совесть прощает ему любую подлость. И… этого хватает для того, чтобы стать сильным мира сего.

Р омана включает в себя осмысление не только личностных, но ещё и социальных, и философских (религиозных) вопросов. Социальное начало «Милого друга» выражено в описании нескольких общественных классов: крестьянства (родители Жоржа), интеллигенции (сотрудники «Французской жизни»), политиков (министр иностранных дел Ларош-Матье), знати (граф де Водрек и другие). В своём романе Мопассан показывает, как в конце XIX века происходит размытие одних социальных рамок и формирования других: главный герой произведения, выходец из крестьянской среды, в начале становится военным, затем журналистом, потом знатным человеком. Последнее получается совсем уж легко: Жорж меняет свою фамилию с Дюруа на Дю Руа де Кантель (по названию местности, где он родился и вырос), начинает подписывать ею свои статьи и со временем все привыкают к его новому социальному статусу.

Ж орж Дюруа, красивый молодой человек, живёт в Париже в крайней нужде. Однажды он встречает своего старого армейского товарища, Шарля Форестье, служившего с ним вместе в Африке. Шарль стал преуспевающим журналистом. Он планирует устроить званый ужин и приглашает Жоржа, а заодно предлагает ему опробовать свои силы в журналистике.

Н а ужине Жорж знакомится с женой Шарля, Мадленой, её подругой Клотильдой де Марель, начальником Форестье и, по совместительству, крупным дельцом господином Вальтером, а также несколькими коллегами журналиста. Дюруа очаровывает всех собеседников за столом, нравится Вальтеру и получает первое задание - написать статью: «Воспоминания африканского стрелка». Несмотря на попытки придумать что-нибудь, у него ничего не получается. Жорж обращается за помощью к Мадлене, которая в итоге пишет замечательную статью за него. Статья принята, и он получает задание написать продолжение.

Ж орж пытается снова обратиться к Мадлене , но Форестье возмущается и запрещает жене работать за Жоржа. Жорж несколько раз переделывает статью, но её так и не принимают. Тогда он решает уйти в репортёрство. Этому искусству Жоржа обучает сотрудник газеты по имени Сен-Потен.

В скоре Жорж становится успешным репортёром, его талант не остаётся незамеченным начальством. Жорж хорошо зарабатывает, но разбогатеть у него не получается. Он заводит роман со светской дамой, Клотильдой де Марель, и становится её любовником. Он нравится её маленькой дочери Лорине, которая даёт ему прозвище - Милый друг . Вскоре все дамы, с которыми общается Жорж, начинают звать его этим прозвищем. Клотильда помогает ему деньгами, при этом Жорж злится на неё и обещает всё вернуть «как только будут деньги». Однако он вечно сидит без денег. Будучи на светском обеде у господина Вальтера он умудряется понравиться его жене, которая выпрашивает у мужа повышение для Жоржа. Однажды он ссорится с Клотильдой, и в виде мести хочет вернуть ей весь долг, но не находит денег. Вскоре он мирится с ней, и в этом отпадает необходимость.

П ытаясь занять денег у Форестье - получает подачку в 20 франков и мечтает отомстить, наставив ему рога. Но от Мадлены он получает холодный отказ, та предлагает быть друзьями и союзниками. Между тем господину Форестье становится хуже и он уезжает в Канны для лечения. Оттуда приходит телеграмма от Мадлены с просьбой срочно приехать, так как Форестье вот-вот умрёт. По приезде Жоржа Шарль действительно умирает, и Жорж предлагает Мадлене выйти за него. Она соглашается стать госпожой Дюруа, при условии что тот купит себе дворянский титул и не будет мешать ей вести привычный образ жизни, встречаясь со старыми друзьями. Вскоре Жорж становится господином Дю Руа и женится на Мадлене. Жорж, однако, возобновляет свою любовную связь с Клотильдой. Мадлена помогает писать ему статьи, окружающим очень заметно, что статьи Жоржа становятся похожи на старые статьи Форестье. В газете Жорж занимает позицию Форестье, и его начинают дразнить, как бы случайно называя именем умершего друга. Он злится на это, начинает ревновать Мадлену и подозревать её в измене.

Г азета, где работает Жорж, из второстепенной превращается в ведущее политическое издание. Вальтер , ведущий бизнес в Африке , использует её как средство пропаганды и политического давления, в то же время Мадлена заводит знакомство с различными политическими и светскими персонами, собирает информацию. Мадлена и Жорж, работая вместе, пишут статьи, помогающие сместить старое правительство и занять министерский пост старому другу Мадлены и Вальтера, депутату Ларош-Матье. Дом Дюруа превращается в крупный политический салон, Жорж пишет статьи по заказу Ларош-Матье. Вскоре он, желая отомстить Мадлене, соблазняет жену своего шефа, госпожу Вальтер, которая выдаёт секрет мужа об огромной финансовой махинации с марокканскими облигациями, частью которой были заказанные Жоржу статьи в газете.

У мирает старый друг Мадлены (в тексте намек на то, что он её любовник), граф Водрек, и оставляет ей в наследство миллион франков. Дюруа уверен, что она была его любовницей, он вынуждает жену подарить ему половину суммы, поскольку иначе факт получения замужней женщиной наследства от пожилого графа будет вызывать кривотолки в обществе. Так он становится богатым. Однако в то же время проходит махинация Вальтера с облигациями, который благодаря этому становится богатейшим человеком страны. Жорж завидует Вальтеру и сожалеет о том, что не может сейчас жениться на дочери Вальтера Сюзанне , которая поддерживает с ним хорошие отношения.

П родолжаются отношения Жоржа как со старой любовницей, Клотильдой де Марель, так и с женой Вальтера. Последняя, будучи женщиной в возрасте, весьма набожной и строго воспитанной, сначала долго сопротивлялась, но потом кинулась в отношения с ним как в омут. Она быстро надоела Жоржу, и он начал всячески избегать её, что причиняло ей большие страдания и еще больше раздражало его. Отношения с Клотильдой так же не были гладкими, но она прощала его - как после женитьбы на Мадлене, так и после обнаружения другой любовницы.

З адумав жениться на дочери Вальтера и получить приданое, Жорж с полицией нравов ловит свою жену на измене с Ларошем-Матье, благодаря чему ему удаётся свалить министра и получить развод от жены. В то же время, он подготавливает почву для отношений с Сюзанной, убеждает её отказаться от родовитого жениха и склоняет её к бегству с ним. Они вместе убегают, а когда возвращаются, разозлённый Вальтер вынужден выдать свою дочь замуж, иначе поползут слухи, что она обесчещена. Жена Вальтера категорически против брака, она начинает ненавидеть свою дочь и Жоржа, но, не в силах противостоять обстоятельствам, падает духом и сдается. Так Жорж становится наследником огромного состояния, зятем первого богача Франции. На его свадьбе поэт-философ Норбер де Варен подводит итог: «Будущее принадлежит пройдохам». А сам Жорж на свадьбе смотрит на Клотильду и вспоминает какой замечательной она была любовницей. И его взгляд даёт ей понять, что у них всё по-прежнему.

Ги де Мопассан – Милый друг (роман) – краткое содержание обновлено: Март 10, 2016 автором: сайт

Жорж Дюруа, бывший унтерофицер, выходит из парижского ресторана с тремя франками в кармане. Перед героем стоит сложный выбор: потратить эти деньги на два обеда или два завтрака. Жорж завидует богатым парижанам и с грустью вспоминает свою службу в Алжире. На улице герой встречает своего армейского товарища Шарля Форестье. Последний занимает хорошее положение в обществе: он – журналист, женат. Жорж жалуется приятелю, что, работая в управлении Северной железной дороги, он фактически голодает. Форестье ведёт его в редакцию «Французской жизни», где работает сам, угощает пивом, предлагает заняться журналистикой и приглашает на ужин. Вечер друзья заканчивают в Фоли-Бержер, где Жорж сходится с особой лёгкого поведения по имени Рашель.

На ужине у Форестье Дюруа знакомится с г-жой Мадленой Форестье, её подругой и дальней родственницей г-жой Клотильдой де Марель и её дочерью Лориной, издателем «Французской жизни» г-ном Вальтером и его женой, писателями Жаком Ривалем и Норбером де Вареном. В обществе Жорж показывает себя отличным знатоком Алжира. Г-н Вальтер заказывает у него серию очерков о жизни в Африке.

Вернувшись домой, Дюруа садится за «Воспоминания африканского стрелка». Очерк не пишется. Вместо работы Дюруа мечтает о встрече с таинственной незнакомкой, на которой он женится и войдёт в высшее общество. Утром Дюруа спешит к Форестье и просит его помочь со статьёй. Журналист посылает друга к жене. Г-жа Форестье полностью пишет за Дюруа очерк. Днём Жоржа принимают на работу во «Французскую жизнь». На следующее утро он видит свою статью напечатанной и от радости не знает, чем себя занять. Наконец, он решает получить на прежнем месте жалованье и рассчитаться с работы.

Днём Форестье отчитывает Дюруа за то, что тот не принёс ему продолжение очерка, и отправляет друга вместе с Сен-Потеном брать интервью. На следующее утро супруги Форестье отказывают Дюруа в помощи, и он пишет статью сам. Вечером Жорж отправляется в Фоли-Бержер, где снова встречается с Рашелью. Его очерк об Алжире так и не выходит в печать.

В короткий срок Дюруа становится отличным репортёром. Он близко сходится с г-жей де Марель и её дочкой Лориной и получает от них прозвище «Милый друг». После ужина с супругами Форестье, Дюруа овладевает г-жой де Марель в карете, после чего они становятся любовниками. В начале герои встречаются на квартире Дюруа, затем Клотильда снимает для него меблированные комнаты. Де Марель заставляет Жоржа водить её по дешёвым кабачкам и притонам. Дюруа влезает в долги. Клотильда, узнав об этом, подбрасывает ему в карман двадцать франков. В Фоли-Бержер она узнаёт, что Дюруа изменял ей с Рашель, и порывает с ним.

Жорж занимает деньги, чтобы отдать долг Клотильде, но вместо этого всё проедает. Он приобретает дружбу г-жи Форестье. Женщина советует Дюруа заручиться поддержкой г-жи Вальтер. После визита к последней Жоржа назначают заведующим отдела хроники. На ужине у Вальтеров он вновь сходится с г-жой де Марель и завязывает дружбу с её мужем. Поэт Норбер де Варен говорит Дюруа, что живёт в постоянном страхе смерти.

Луи Лангремон из конкурирующего «Пера» письменно нападает на Жоржа. Буаренар и Жак Риваль устраивают героям дуэль. Дюруа сильно волнуется накануне поединка, но, к счастью, оба противника остаются невредимыми.

В Каннах на вилле «Красавица» умирает Форестье. Жорж проводит последние дни вместе с другом. После смерти он делает предложение Мадлене. Спустя несколько месяцев она принимает его и просит Жоржа «сделаться к свадьбе дворянином», изменив свою фамилию на Дю Руа де Кантель.

Клотильда плачет, узнав о женитьбе Жоржа, но признаёт, что он сделал хороший выбор. После бракосочетания, состоявшегося 10 мая, супруги Дюруа отправляются к родителям Жоржа. По дороге они только и делают, что занимаются любовью: в поезде, в гостинице. Родители Жоржа – обычные крестьяне – поначалу не узнают сына и настороженно принимают его жену.

В Париже Жорж работает вместе с Мадленой. Его назначают заведующим политического отдела вместо умершего Форестье. Коллеги дразнят его. Жорж постоянно издевается над Шарлем в присутствии Мадлены. Он ревнует жену к умершему другу.

Жорж узнаёт от Мадлены, что в него влюбилась г-жа Вальтер. Он сопровождает последнюю вместе с дочерьми на фехтовальный турнир к Жаку Ривалю. На следующий день он объясняется г-же Вальтер в любви. В Троицкой церкви женщина признаётся, что уже год любит Жоржа, но затем сбегает от него на исповедь. На следующий день г-жа Вальтер одумывается и назначает герою свидание в парке. Жорж отвозит её на квартиру, снятую Клотильдой, и набрасывается, как на законную добычу.

В правительстве Франции сменяются министры и «Французская жизнь» становится официозной газетой. Жорж начинает завидовать новому министру Ларош-Матье и мечтать о депутатской карьере.

За полтора месяца романа с г-жей Вальтер Жорж изрядно устаёт от неё, но зато ещё сильней влюбляется в Клотильду. Г-жа Вальтер, желая удержать любовника, рассказывает ему о секретной миссии в Марокко, на которой можно легко разбогатеть. Жорж делится секретом с Клотильдой, и тут же ругается с ней из-за найденных на нём седых волос г-жи Вальтер.

Умирает граф де Водрек – хороший знакомый Мадлены. Он оставляет ей всё своё состояние. Жорж соглашается дать жене разрешение на принятие наследства только, если она уступит ему половину.

После покорения Марокко Вальтер зарабатывает 50 миллионов. Полученные от Водрека пятьсот тысяч франков кажутся Жоржу жалкими крохами. Он начинает думать, что поступил поспешно, женившись на Мадлене, а не на Сюзанне – одной из дочерей Вальтера.

На званом приёма в новом особняке Вальтеров Жорж порывает с хозяйкой дома и начинает обольщать Сюзанну. Министр иностранных дел Ларош-Матье даёт герою орден Почётного легиона. Вместе с полицейским комиссаром Жорж устанавливает факт измены своей жены с Ларошем и через три месяца получает развод.

Сюзанна сбегает к Жоржу. Вальтер даёт согласие на брак. С г-жой Вальтер происходит нервный припадок. Жорж и Сюзанна венчаются. В церкви герой понимает, что любит только одну женщину – Клотильду.

Сын зажиточных крестьян Жорж Дюруа от природы наделен восхитительной внешностью. Он носил прелестные усы, белокурые волосы выглядели всегда не отразимо, а стройная фигура выделяла его из толпы. Благодаря этому, он имел поразительный успех среди женщин и жил он в Париже. В это время он испытывал серьезную финансовую нужду: в кармане у него оставалось всего лишь три франка, а новое жалование выплатят только через пару дней. Жара каждую минуту забирала у него массу сил и он страшно хотел кружечку пива. Дюруа, гуляя по парижским улицам, все время ждет какого-то необыкновенного случая. А кто ищет, тот, как известно, всегда находит. Конечно, он искал женщину, по вине которой и произойдут все интереснейшие события. Но не будет забегать вперед, а просто поясним, что он встретил Форестье.
Вместе с ним Жорж служил в Алжире. Молодой человек пренебрег успехом в собственной деревушке и пошел служить в армию. Около двух лет он проводил грабежи, которые неизменно сопровождались убийствами арабских людей. Именно это и выработало у него привычку брать все, что он пожелает и ходить с выпяченной грудью. Жаль только, что в Париже не принято зарабатывать на жизнь, махая револьвером.
Его друг по службе Форестье стал преуспевать в журналистике, чем и заработал себе неплохое состояние. По своему душевному благородству он угощает своего друга отменным пивом и дает совет заняться журналистской деятельностью. Жорж был приглашен на завтрашний обед и принимает от Форестье сорок франков. Этих денег хватит на то, чтобы взять на прокат хороший костюм.
Это и послужило началом интереснейшей истории. Форестье женат на изящной и симпатичной блондинке. Подруга жены - жгучая брюнетка госпожа Марель имеет дочь. Порадовал всех своим визитом и издатель газеты «Французская жизнь» господин Вальтер - депутат и весьма состоятельный человек. Кроме этого, он был еще и знаменитым поэтом. Дюруа теряется в четырех бокалах и с трудом справляется с вилкой, хотя и быстро ориентируется среди этих весьма одаренных господ. Наконец, разговоры пошли об Алжире. Будто в холодную воду с оппонентами Дюруа вступает в разговор и ему, конечно, начинают задавать кучу вопросов. Он почувствовал на себе внимание заинтересованных женских взглядов. Форстье быстро пользуется этим моментом и просит Вальтера взять друга в его газету. Дюруа получает своей первых неофициальный заказ: сделать пару очерков о службе в Алжире. Жоржу удалось расположить к себе Лорину - маленькую дочурку госпожи Марель. Он тихо укачивает ее на коленях, а мама с восхищением наблюдает за красивым новым гостем.
Казалось, счастью не было предела. Все благодаря его неотразимой внешности и умениям. Остается только выполнить данный ему заказ и принести его Вальтеру к трем часам.
Жорж не теряет времени и начинает работать. Вот уже выведено: «Воспоминания африканского стрелка». Он воспользовался помощью госпожи Вальтер и вывел именно это название. Жаль только в дальнейшем написании ему никто уже не помогал и все остановилось. Одно дело рассуждать при виде красивых дам с бокалом вина, но заниматься писательством - совсем другое! Жорж решает оставить это занятие до утра.
Утром все усилия оказались напрасными и новоиспеченный писатель просит помощи у своего друга Форестье. Тот, ссылаясь на дела в газете, отправляет его к своей жене, которая, по его словам, сможет помочь.
Госпожа Форестье, усадив Жоржа за удобный стол и выслушав его, уже через минут 15 начала диктовать ему аккуратные строки. И вот, работа готова - удача и теперь на его стороне! Его принимают в отдел хроники и он, наконец, может покинуть ненавистную работенку на Северной железной дороге. Тут Жорж поступает, как истинный джентльмен: сначала он получает жалование на весь месяц, а уж потом, обхамив начальство с ног до головы, уходит в приятном расположении духа...
...и опять попадает в нелепую ситуацию. Вторая статья тянется очень трудно. Хорошо, что он уже знает, каким образом следует решать подобные проблемы. Он опять просит помощи у госпожи Форестье. Но ее муж оказывается дома и сообщает Жоржу, что не собирается проделывать работу за него.
Дюруа в обиде на друга решает написать все сам. Посмотрим на них, когда его статью напечатают! Но не напечатали и после всевозможных правок тоже. Жорж решил оставить написание статей и уходит в простые репортеры.
И здесь его ждал успех. Причиной всему стали его невероятная пронырливость, наглость и обаяние. Господин Вальтер доволен новым сотрудником. Жорж получал жалование в два раза больше, чем в конторе, однако счастье длилась не долго. Как известно, чем больше денег есть у человека, тем меньше их хватает на жизнь. Жоржу легко удавалось следить за жизнью великих людей, но сам он всегда оставался за кадром. Он уважаемый...репортер и с этим ничего не поделать. Его принимают богатейшие люди в свои кабинеты только в качестве газетчика. Жорж вновь чувствует себя обедневшим, хотя в его же газете работают люди с карманами полными наличных. У них есть красивые жены и шикарные дома. Дюруа начинает одолевать зависть.
Увы он не знает ответа на всего его вопросы, однако он превосходно умеет пользоваться своей силой. Ему вспомнилась госпожа де Марель, та, которая была с дочуркой на званом обеде у Форестье. Она дала понять Жоржу, что она всегда дома только до трех часов. Визит к ней немного взволновал его, но де Марель - воплощение изящества и теплого радушия. Он получает приглашение в ресторан вместе с супругами Форестье.
Блюда, которые он отведал, были превосходны! Да и обстановка в отдельном ресторанном кабинете располагала к беседе. Госпожа де Марель изрядно выпила и Жорж проводил ее домой. Еще в экипаже Жорж, преодолевать легкую нерешительность, бросился в атаку. Де Марель не смогла устоять и тут же он овладел ею.
На следующий день Жорж уже завтракает вместе с возлюбленной. Он продолжает играть влюбленность, но еще пытается бороться с робостью. Он не знает, как пойдет дальнейший ход событий. В комнату вбегает Лоран и радостно бежит к нему. Она считает Жоржа своим другом и это очаровательно. Клотильда, так зовут де Марель, оказывается еще и отличной хозяйкой. А для свиданий она сняла маленькую скромную квартирку. Но это вызвало у Жоржа недовольство, ведь оплачивать квартиру ему не по карману, хотя она оплачена Клотильдой. Она умоляет его дать согласие на это и в конце концов он соглашается, считая это полностью справедливым. Ее красота не перестает поражать его.
Жорж все острее испытывает финансовую нужду, но после каждого свидания обнаруживает у себя в карманах пару золотых монет он Клотильды. Такое положение вещей его явно не устраивает, но он быстро мирится с этим и продолжает вести счет своего долга просто для успокоения души.
Но вот любовники ссорятся. Вероятнее всего разрыв. Жорж намерен отомстить, полностью возместив все долги, однако у него по-прежнему ни гроша. Он просить о помощи друга Форестье, но тот дает ему лишь жалкую подачку - десять франков. Жорж решает отомстить ему и наставить рога старому другу - тому человеку, который помог ему.
Атака на госпожу Форетье заканчивается полным провалом. Она также приветлива и любезна, но стать любовницей она точно не желает. В ответ на всяческие соблазны со стороны Дюруа она предлагает дружбу, а это уже посерьезней, чем просто наставить рога. Первый дружеский совет пришелся кстати и Жорж наносит визит госпоже Вальтер.
Уже через неделю после этого визита Жорж начинает заведовать отделом хроники и приглашается семьей Вальтеров на обед. Вот это цена дружеского совета!
На званом обеде Жоржа ждало важное событие. Однако Милый друг еще даже не подозревает что это за событие. Он будет представлен двум дочерям издателей - шестнадцати и восемнадцати лет. Одна из низ очень миловидна, другая - простая дурнушка. Но Жоржа вновь начала волновать Клотильда - все такая же неотразимая и обольстительная. Они мирятся и любовная гармония восторжествовала.
Внезапно заболевает Форестье. Его слабость, кашель и стремительное похудание говорит о том, что ему не долго осталось. По словам Клотильды, его жена тут же выйдет замуж за другого, не успев оправится от тяжелой потери. И тут Жорж зачинает усиленно задумываться о будущем. Тем временем жена увезла Форестье на лечение на юг. На прощальной встрече Милый друг уверяет госпожу Форестье, что поможет всем, чем сможет.
Разумеется, помощь не заставила себя долго ждать. Через некоторое время госпожа Форестье просит его посетить их в Каннах и всячески помочь ей справится с умирающим супругом. Жорж отправляется в поездку и добросовестно выполняет все обещания. До самой кончины он сумел зарекомендовать себя в качестве надежного друга и просто доброго человека.
Все сложилось так, как планировалось! Жорж вскоре заключает брак с вдовой Форестье. Теперь в его окружении есть замечательная помощница - просто гений истинных политических интриг. Он получил дворянский титул, шикарный дом. Жоржа больше не устраивала его фамилия и он делит ее на слоги в сочетании с названием родной деревушки. Теперь его величают дюРуа де Кантель.
В лице жени он обрел настоящего друга, однако дружба в их понимании имеет определенные границы. Зачем, скажите на милость, умнейшая Мадлена сообщает Милому другу, что госпожа Вальтер в тайне любит его? Мало того, она передает ему ее слова, что если Жорж был бы свободен, ему было бы сподручно жениться на ее дочке Сюзанне.
И он снова погружается в задумчивость. Госпожа Вальтер, к стати сказать, тоже весьма прелестна. Жорж начинает свою игру. На этот раз объект полон противоречий, но весьма добропорядочен. Милому другу получается загнать Вальтер с западню и она открывает ему тайну.
Ларош, будучи министром иностранных дел в компании с господином Вальтером хотят крупно заработать на военной экспедиции в Марокко. Тут же они скупают за бесценок облигации марокканского займа, стоимость которых вот-вот поднимается. Жорж волен прикупить несколько таких акций. Затея оказалась чудная: они заработали десятки миллионов.
Марокканские ворота Танжен уже захвачены! Вальтер покупает шикарный особняк с чудесным садом. Дюруа опять не в настроении. Большие деньги опять проскочили мимо него. Хорошо, что жена получила в наследство весьма серьезный капитал, и Жорж взял у нее половину, но все равно это не принесло ему ожидаемой эйфории. А вот за дочерью Вальтера Сюзанной двадцать миллионов в качестве приданого.
Жоржу удалось выследить жену. Вместе с полицией нравов он застал ее с Ларошем. Одного удара хватило, чтобы повалить министра и объявить о разводе. Вальтер был явно против женитьбы с Сюзанной, однако за время присутствия Жоржа в их доме ему удалось крепко расположить к себе дочурку и они вместе убегают из дома. Сюзанна скомпрометирована и Вальтер обязан провести свадьбу.
Наконец Жорж Дюруа добился всего, чего хотел, он и думать забыл о тепле и холоде и о том, что ему когда-то хотелось пива.
Краткое содержание романа «Милый друг» пересказала Осипова А. С.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Милый друг». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

«Bel ami» победил, он у власти. Но до какой же степени упала способность мещан к самозащите, если они вручают судьбы свои в руки столь ненадежных людей!"

«Погибло и погибает все чистое и доброе в нашем обществе, потому что общество это развратно, безумно и ужасно».

Экранизации

  • В 1939 году снята германская экранизация с Вилли Форстом в главной роли.
  • В 1947 году снят американский чёрно-белый фильм «Личные дела милого друга» с Джорджем Сандерсом в главной роли.
  • В 1955 роман был снова экранизирован с Иоханнесом Хестерсом в главной роли.
  • В 1976 была снята по мотивам романа совместная шведско-французская порнолента Bel Ami .
  • В 2005 вышла франко-бельгийская экранизация романа с Сагамором Стевененом в главной роли.
  • В 2012 году вышла экранизация романа с Робертом Паттинсоном , Умой Турман и Кристиной Риччи в главных ролях.

Примечания

Ссылки


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Милый друг (роман)" в других словарях:

    Милый друг Bel Ami … Википедия

    Милый друг Bel Ami Жанр драма Режиссёр Деклан Доннеллан Ник Ормрод Продюсер Уберто Пазолини … Википедия

    Роман. История термина. Проблема романа. Возникновение жанра. Из истории жанра. Выводы. Роман как буржуазная эпопея. Судьбы теории романа. Специфичность формы романа. Зарождение романа. Завоевание романом обыденной действительности … Литературная энциклопедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Роман (значения). Эта статья или раздел нуждается в переработке. ноябрь 2007 Пожалуйста, улучшите стат … Википедия

    Роман литературный жанр, как правило, прозаический, который предполагает развернутое повествование о жизни и развитии личности главного героя (героев) в кризисный/нестандартный период его жизни. Возможные варианты повествования: с рождения героя … Википедия